法語(yǔ)閱讀:《法蘭西千古奇冤》29
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)閱讀:《法蘭西千古奇冤》29
找尋替罪羊
Chercher un bouc émissaire
Au début, l'opinion est surprise et puis certaines personnes commencent à prêter l'oreille à ses attaques. Après tout, si nous avons perdu la guerre en 1870, il y a bien des responsables. Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
*初,社會(huì)輿論僅僅覺(jué)得詫異,長(zhǎng)此以往,一些人就聽(tīng)信他那套進(jìn)攻言語(yǔ)了。不管怎么說(shuō),1870年普法戰(zhàn)爭(zhēng),荷蘭敗北,毫無(wú)疑問(wèn)有些人要對(duì)于此事承擔(dān)。如今特魯蒙找到要負(fù)罪責(zé)的人,起來(lái)給予揭秘:千古罪人者正可謂是也。