西班牙語(yǔ)閱讀:婚姻的代價(jià)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)閱讀:婚姻的代價(jià)
Abnegacin conyugal
─Adoro tanto a mi marido ─confiesa una joven esposa a su amiga─, que por l he sido capaz de aprender a cocinar, y bien sabes que eso no se me daba bien. Anteayer, por ejemplo, lleg de un largo viaje de negocios y le sorprend con una paella hecha con mis manos.
─Y qu dijo al probarla?
─Nada. Llen los platos de sus padres y de los mos, que estaban en casa para darle la bienvenida; luego llen el mo, y seguidamente dijo que el viaje le haban quitado el apetito.
婚姻生活的成本
「我好愛(ài)我老公,」一位年青太太向她的盆友述說(shuō)「由于他使我有能力學(xué)好做菜,而妳很清晰我還在這些方面一向沒(méi)有行。像大前天,他長(zhǎng)期出公差回家,我便動(dòng)手做了一道海鮮飯給他們一個(gè)意外驚喜。」
「那他吃完以后怎么講?」
「哪些也沒(méi)講過(guò)。他先裝滿(mǎn)他父母與我父母的菜盤(pán),她們一直在家里待著提前準(zhǔn)備迎來(lái)他;以后再幫我盛菜,并隨后說(shuō)這趟尺寸公差使他倒盡食欲?!?/p>
歐風(fēng)推薦
雙語(yǔ):多種品牌可樂(lè)檢測(cè)出酒精痕跡
德語(yǔ)童話(huà)故事:Die Eisk?nigin9-DIE EISJUNGFRAU
法語(yǔ)專(zhuān)八備考:高階寫(xiě)作句型
韓語(yǔ)學(xué)習(xí)入門(mén):韓文字母發(fā)音(13)
實(shí)用韓語(yǔ):在機(jī)場(chǎng)(托運(yùn)行李)
德語(yǔ)故事:Maximilian Freiherr von Maus
夏至?xí)r節(jié) 韓國(guó)人對(duì)土豆情有獨(dú)鐘
法語(yǔ)考試常用詞組精選(3)
意語(yǔ)閱讀:Uccidere
“*女友”之子竟被醫(yī)院驅(qū)逐?