經(jīng)典小說(shuō)閱讀:哈利波特與魔法石1.23
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
經(jīng)典小說(shuō)閱讀:哈利波特與魔法石1.23
*章023 麥格教授
Il tourna la tête pour adresser un sourire au chat tigré, mais celui-ci
avait disparu. Dumbledore souriait à présent à une femme d'allure sévère avec
des lunettes carrées qui avaient
exactement la même forme que les motifs autour des yeux du chat. Elle aussi
portait une cape, d'un vert émeraude. Ses cheveux étaient tirés en un chignon
serré et elle avait l'air singulièrement agacée.
—Comment avez-vous su que c'était moi ? demanda-t-elle.
—Mon cher professeur, je n'ai jamais vu un chat se tenir d'une manière
aussi raide.
—Vous aussi, vous seriez un peu raide si vous restiez assis toute une
journée sur un mur de briques, répondit le professeur McGonagall.
—Toute la journée ? Alors que vous auriez pu célébrer l'événement avec les
autres ? En venant ici, j'ai du voir une bonne douzaine de fêtes et de
banquets.
他回過(guò)頭朝花斑貓微微一笑?;ò哓埐灰?jiàn)了,換為一個(gè)神色嚴(yán)肅認(rèn)真的女人,戴一副正方形眼鏡,看上去跟貓眼睛周邊的紋理一模一樣。她也披了一件綠色披風(fēng)斗篷,烏黑的頭發(fā)挽成一個(gè)太緊的發(fā)鬢。她看起來(lái)十分興奮。
“您如何認(rèn)出來(lái)那是我?”她問(wèn)。
“我親愛(ài)的的老師教授,我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)一只貓像那樣肌肉僵硬地待在家里?!?br>
“您如果在墻體上坐一整天,您也會(huì)變僵的?!丙湼窠淌谡f(shuō)。
“一整天?您原本理應(yīng)報(bào)名參加慶典活動(dòng)的呀?我一路趕到這兒,*少遇到了十二場(chǎng)輕快的聚會(huì)活動(dòng)和慶賀主題活動(dòng)?!?/p>
歐風(fēng)推薦
“敲詐”一詞怎樣表達(dá)?
雙語(yǔ):SM電影《I AM》上海國(guó)際電影節(jié)展映
韓國(guó)客輪沉沒(méi)第8天搜救新進(jìn)展 死亡人數(shù)達(dá)128人
韓語(yǔ)小說(shuō)閱讀:《項(xiàng)鏈》節(jié)選(3)
《仁顯王后的男人》池賢宇向劉仁娜告白
德語(yǔ)寓言故事:蛇和農(nóng)民
韓國(guó)留學(xué)的四個(gè)熱點(diǎn)問(wèn)題
意大利語(yǔ)入門(mén):意大利語(yǔ)詞匯--樂(lè)器 1
合格西班牙語(yǔ)翻譯素質(zhì)
法國(guó)眼鏡價(jià)格比鄰國(guó)*倍